Пока Фортран приобретал приверженцев в традиционной области применения компьютеров - науке и технике, - в мире бизнеса все сильнее чувствовал ась потребность автоматизации процесса обработки информации. Большие корпорации, руководствующиеся принципом «время - деньги», осознали потенциальную прибыльность компьютеров, способных обрабатывать огромные объемы данных с высокой скоростью.Было разработано несколько языков, которые предполагалось использовать в сфере бизнеса. Наибольшую популярность приобрели языки «Флоумэтик» (FLOW-MATIC), разработанный Грейс Хоппер из фирмы «Сперри Рэнд», «Коммерческий транслятор» фирмы IBM, предназначенный для конторских приложений, и язык «Аймако» (AIMACO), созданный в ВВС США. Однако ни один из них не подходил для всеобщего применения, и каждый работал лишь на компьютерах одного семейства - недостаток, характерный для многих языков того времени.Как и предсказывала группа Бекуса, возникло множество имитаций Фортрана. Однако большинство новых систем годились лишь для того компьютера, для которого предназначались изначально, а проблема переноса программного обеспечения с компьютера на компьютер становилась все острее.Чтобы работать с различными языками, программистам приходилось становиться полиглотами. Южная железнодорожная компания, с одной стороны, располагала тремя типами компьютеров, тремя отдельными вычислительными центрами, тремя штатами программистов, а с другой - имела одну большую проблему повышение эффективности своих железных дорог.В апреле 1959 г., через два года после официального «старта» Фортрана, заинтересованные потребители, производители компьютеров и академические круги, провели нечто вроде военного совета, который собрался в Пенсильванском университете - колыбели вычислительной техники. Эта маленькая группа пришла к выводу, что она (и остальной мир) нуждается в стандартизованном машинно-независимом языке для деловых приложений.Было ясно, что Фортран - не то, что нужно. В бизнесе требовалась быстрая работа с накладными, создание доступных списков потенциальных потребителей, а не решение уравнений.Нужен был язык, который не только допускал бы такие важные операции, как сортировка элементов файла (набора однотипных элементов данных), слияние файлов и генерация отчетов, пригодных для использования, но и основывался на предложениях, подобных фразам английского языка.Мало надеясь на беспристрастность в таком вопросе компаний-производителей, группа начала поиски нейтрального спонсора проекта. Небольшая делегация во главе с Грейс Хоппер обратилась в министерство обороны США. У Хоппер были основания рассчитывать на то, что Пентагон заинтересуется высокомобильным (легко переносимым с машины на машину) языком для деловых приложений.В 1959 г. министерство имело в своем распоряжении не менее 1046 компьютеров всевозможных марок и размеров. Правительству приходилось тратить около 500 млн. долл. в год на поддержание функционирования этой разнородной массы машин и их программирование на все возрастающем множестве языков.Пентагон разделял опасение большинства производителей компьютеров, что какой-нибудь один крупный производитель может монополизировать рынок. В таком случае и Пентагону, и другим серьезным пользователям пришлось бы иметь дело лишь с одним поставщиком. Поэтому большинство изготовителей компьютеров стремились помочь Пентагону сохранить рынок открытым.
|